رئيس قسم الترجمة في جمعية العميد يحضر فعاليات معرض إصدارات دار المأمون للترجمة والنشر

350

2022/03/01

حضر السيد رئيس قسم الترجمة في جمعية العميد العلمية والفكرية، البروفيسور الدكتور "حيدر غازي الموسوي" فعاليات المعرض الذي اقامه دار المأمون للترجمة والنشر وذلك مساء يوم الاحد 20 كانون الأول 2021 الموافق 15 جمادى الأولى 1443 على قاعة المكتبة المركزية في مدينة كربلاء المقدسة.

وبخصوص ذلك تحدث البروفيسور الدكتور "حيدر غازي الموسوي"، قائلاً: من خلال زيارتنا لهذا المعرض وجدنا جملة من الإصدارات تخص جمعية العميد العلمية والفكرية وبالأخص قسم الترجمة وإنجازاته التي تنوعت بين الترجمة من والى العربية والإنكليزية وكانت اعمالهِ تخص أهل البيت (عليهم السلام) في الأدب فضلاً عن التحليل الأدبي، ومن أهمها كتاب المرجع الأعلى السيد علي السيستاني (دام ظله الوارف) الذي وسم بـ: (السيد السيستاني (دام ظله الوارف) قبلة الأنظار)، جاء هذا الكتاب ليحصد ما قاله كتاب وفلاسفة وأكاديميون في مراكز بحثية وجامعات مختلفة من العالم ليكون مادة اكاديمية بحثية خصوصًا بعد ما نال الكتاب التحليل الأدبي واللغوي والنفسي لما جادت به الاقلام الموضوعية التي تناولت فتاوى وتصريحات المرجعية بأصعب الظروف.

وأضاف: هناك ذكر آخر لقسم الترجمة في كتاب بعنوان: (مئة عام من الترجمة في العراق) -وهو كتاب صادر عن دار المأمون للترجمة والنشر- والذي سعى القائمون عليه الى تأسيس ذاكرة للترجمة على مدى جميع تلك العقود التي مضت، ووثق تاريخ الترجمة في العراق الحديث، ومؤسسات الترجمة الرصينة، ومن بين هذه المؤسسات التي دونها الكتاب هو قسم الترجمة في جمعية العميد العلمية والفكرية منذُ تأسيسهُ والى يومنا هذا، من حيث رؤيته أهدافهِ ورسالته وما انجز وما هو قيد الإنجاز وما هي الخطط المستقبلية له ".

وأشار: هذا وان دل على شيء دل على صدى الجمعية والأعمال التي تقوم بها على المستويين المحلي والدولي، وذلك لتعريف المجتمع المعرفي والجامعي بنظرة الآخر إلينا ونظرتنا إلى الآخر؛ لخلق التفاعل بنحو سلمي عالمي.

وختتم: نعبر عن مدى شكرنا واعتزازنا لجهود دار المأمون للترجمة والنشر الذي عمل على تلخيص منجزات المترجمين الذين ترجموا وقضوا مسيرتهم العلمية في هذا المضمار وهو عاد ليلملم شمل هذه الثلة المهمة من المجتمع.